經典演釋
悲華經卷第四諸菩薩本授記品白話

德誠居士


第四之二 〈阿閦菩薩授記〉

爾時寶海梵志復白第九王子蜜蘇言。乃至發心亦復如是。

爾時王子前白佛言。世尊。我行菩薩道時。願十方如恒河沙等世界。所有現在諸佛為我作證。今于佛前發阿耨多羅三藐三菩提心。

世尊。願我行菩薩道時。乃至成佛於其中間不生悔心。乃至成佛常住一心無有退轉。如說而行如行而說。乃至無有一人來惱我心。更不求于聲聞緣覺。

不起淫欲惡想之心。其心不與睡眠憍慢疑悔等共。亦復不生貪淫殺盜妄言兩舌惡口綺語貪恚邪見嫉妒慢法欺誑之心。我修菩薩道乃至成阿耨多羅三藐三菩提。中間不生如是等法。乃至成阿耨多羅三藐三菩提行時步步心心數法常念諸佛得見諸佛諮受妙法供養眾僧。

寶海梵志又如是啟發九王子蜜蘇,為世間一切眾生繼續發願成就佛位。九王子頂禮佛足之後,合掌恭敬對佛陀陳訴了他的誓願:“世尊。祈願十方如恆河沙數世界的現在諸佛為我作證,今在佛前發願求證無上正等正覺,發願成佛。世尊,願我從此以後,盡未來際成佛之前,在修證的過程中,不生悔恨,在成佛路上一心一意,無有退轉之意。如法而說,如法而行,沒有一人能夠惹惱我的心。我也不願意只求我一個人出離生死苦海的小乘聖果,也不會生起淫慾十惡之念,我的心不與睡眠、憍慢、疑悔等同行,心中更不會生起貪、淫、殺、盜、妄言、兩舌、惡口、綺語、貪恚、邪見、嫉妒、慢法、欺誑之意念。在我修行菩薩道一直到未來成就佛位之前都不會生起這些想法。在我未成就無上正等正覺之前,我的行住坐臥心中都常常想念十方三世一切諸佛,恭聽諸佛的傳承的妙法,供養眾僧。

于諸生處常願出家。當出家時即得成就糞掃三衣。常在樹下獨坐思惟。住阿蘭若常行乞食。不求利養行於知足。常講說法成就無量無障閡辯不犯大罪。不以我相為女人說法。若說法時恒以空相。其心常念空無之法。拱手端坐亦不露齒。

若有學習大乘之人而於其所起世尊想恭敬供養。所聞法處亦起佛想。于諸沙門婆羅門中。故生恭敬供養尊重。除佛世尊。于諸眾中不生分別此是福田此非福田而行佈施。

無論我在哪裡轉世,生生世世都是出家人,穿的是被人拋棄的廢舊衣物。無論在哪裡,我都會選擇在大樹底下獨自修習禪定。住在荒郊野外寂靜之處,用乞食的方法來滋養色身。對於那些名聞利養我都會以知足來對待。無論我在哪裡,我都會講經說法去度化眾生,成就無量辯才。不犯大錯大罪。跟女人講經說法時,無有我相取相。心中常念本相皆空,緣生緣滅並以空相去講經說法。舉止都符合禮儀規範,行做結印,口不露齒訕笑。如果我遇到修習無上菩提之人,我就當成是未來佛來恭敬他而加以供養。在他曾經的講經說法處我都會當成是佛的遺蹟。對待其他教派的出家人和修行人,我都給與應有的恭敬和尊重。除了佛陀以外,我不會心中起分別對方是不是福田而廣行布施。

願我不于法施人所生嫉妒心。

若有眾生應被刑戮。願我捨命以救護之。

若有眾生犯于諸罪。願我以力言說錢財。而拔濟之。令得解脫。

若有在家出家之人有諸罪過。願不髮露顯現於人。于諸利養名譽等中而常遠離。如避火坑刀劍毒樹。

世尊。若我此願乃至成阿耨多羅三藐三菩提已悉得成就如今佛前之所願者。令我兩手自然而有千輻天輪。所得光明如火猛焰。

我也不會對任何講經說法的人生起嫉妒心。如果我遇到因犯罪而應當被殺戮的人,我會犧牲自己性命竭力救脫他們,如果我遇到觸犯王法而犯罪的人,我都要以我的能力和錢財去救援他消災免難,脫離苦海。無論是在家人還是出家人,他們之前有諸多罪過,我都不願意展露在人前,我視名聞利養就像見到火坑刀劍和毒樹一般,躲得遠遠的。世尊。我今日在佛前發出的誓願能夠得以成就的話,願我兩手自然出現光明如火猛焰的千輻天輪。”

善男子。是時王子說是語已。其兩手中即尋各有一千輻輪如說而得。世尊。若我所願成就逮得己利。成阿耨多羅三藐三菩提者。我今遣此千輻天輪。至於無佛五濁世界。是輪當作如是大聲遍滿佛土。如難陀龍王優波難陀龍王。作大音聲遍滿世界。其輪音聲亦復如是。

所謂菩薩受記音聲。不失專念智慧之聲。修學空法諸佛所有法藏之聲。若有眾生在在處處聞是法聲。即時得斷貪欲瞋恚愚癡憍慢慳吝嫉妒。而得寂靜思惟諸佛甚深智慧。發阿耨多羅三藐三菩提心。

善男子,當時王子話音一落,兩手中即時出現光明如火猛焰的千輻天輪。王子大喜,又說道:“世尊。如果我能如願所成,並成就佛位的話,就讓這兩千輻天輪飛到無佛住世的五濁惡世上空,發出能夠遍滿世界的宏大音聲。就像難陀、優波難陀龍王,能發出大音聲遍滿世界,而這天輪音聲中包含了菩薩授記、不失念智、修空空法、諸佛法藏等各式各樣的法聲。如有眾生聽到這音聲,即時斷除貪慾、嗔恚、愚痴、憍慢、慳吝和嫉妒,都會靜下心來思維諸佛如來甚深智慧,從而也發願將來成佛。”

善男子。爾時王子即遣二輪。譬如諸佛神足捷疾。其輪去疾亦復如是。遍至十方無佛惡世。為諸眾生出諸菩薩受記音聲。不失專念智慧之聲。修學空法諸佛所有法藏之聲。在在處處諸眾生等聞是法音。即便得斷貪欲瞋恚愚癡憍慢慳吝嫉妒。而得寂靜思惟諸佛甚深智慧。發阿耨多羅三藐三菩提心。其輪須臾還來在此王子前住。

善男子,當時王子即派遣兩天輪,就好像諸佛如來神足通如此迅捷疾馳,這兩天輪神速也是如此無異,遍佈十方無佛住世的濁惡世界。為所有眾生發出包含諸菩薩授記聲;專念智慧之聲;修學空法聲;諸佛法藏之聲等,各式各樣的法聲遍佈各處,所有眾生聽聞到這些法聲,即時斷除貪慾、嗔恚、愚痴、憍慢、慳吝和嫉妒,都會靜下心來思維諸佛的甚深智慧,進而發願成佛之心。不久,那天輪又回到了王子的手中。

善男子。爾時寶藏如來贊王子言。善哉善哉。善男子。汝行菩薩道所發善願無上最妙。遣此天輪至於無佛五濁之世。令無量無邊阿僧祇億百千眾生安止住於無穢濁心。心無惱害勸化發于阿耨多羅三藐三菩提以是故今改汝名為阿閦。于未來世當為世尊。汝今當於佛前如心所喜願取種種莊嚴佛土。

善男子,當時寶藏如來讚嘆王子說到:“善哉善哉。你在行菩薩道時所發出的善願最無上殊妙。派遣天輪飛至無佛世界五濁惡世,勸化無量無邊阿僧袛億百千眾生安住在清淨心念之中,你心中充滿慈悲,沒有惱害眾生之心,成功勸化他們發願求證無上正等正覺。今日就為你改名叫阿閦吧。你在未來世中一定會成就佛位,你今天應當在佛前心中充滿喜悅,發願攝取種種莊嚴的殊勝佛世界。”

爾時阿閦白佛言。世尊。我今所願如是種種莊嚴佛土。令我世界純金為地。地平如掌多有種種諸天妙寶遍滿其國。無有山陵堆阜土沙礫石荊蕀之屬。其地柔軟譬如天衣。行時足下蹈入四寸舉足還復。無有地獄畜生餓鬼不淨臭穢。純有諸天微妙上香及曼陀羅摩訶曼陀羅華遍滿其國。

當時阿閦菩薩又跟佛陀陳訴了他未來攝取世界的想法:「世尊。我的願望是攝取種種莊嚴清淨的世界去成就佛位。那個世界以純黃金為地,地平如掌。國土表面無有山陵、堆阜、泥土、塵沙、礫石、荊蕀等物,地表上到處都是金銀珠寶等珍稀寶物。那世界的大地柔軟的程度就好比天上衣裳,腳踏到地面時陷入四寸,腳一抬上就恢復如初。在那世界裡,沒有地獄、餓鬼和畜生三惡道,也沒有不淨臭穢的東西。只有諸天微妙上香,以及曼陀羅、大曼陀羅花遍滿整個世界。

所有眾生無有老病。各各自在不相畏怖。常不惱他命不中夭。臨捨命時心無悔恨。其心決定無有錯亂。繫念思惟諸佛如來。若命終已不墮惡道。不生無佛五濁惡世。乃至成阿耨多羅三藐三菩提。常得見佛諮受妙法供養眾僧。

所有眾生薄淫怒癡皆行十善。世界無有種種工巧。無有犯罪及犯罪名。亦無天魔諸留難事。眾生受形無有惡色。亦不分別尊卑高下。

所有眾生沒有衰老和病苦的現象,都得大自在沒有恐怖畏懼之事,也不會傷害其他眾生,也不會有短命夭折的現象發生。生命終結時心情平和無有悔恨,心念堅定不會顛倒,心中都在思念諸佛如來。命終之後不會再墮入惡道,不會生到無佛世界或者是五濁惡世之中。一直到他成就佛位之前,都會常常見佛聞法,供養僧眾。

那個世界的所有眾生的淫慾、忿怒和愚痴之心念都很微薄,十善業盡善盡美,十惡業宵小不為。那世界裡沒有種種工匠,沒有犯罪,甚至是連什麼是犯罪都無從知曉。四大魔王不敢興風作浪。那裡的眾生長相都是十分端正,沒有令人厭惡的地方,也沒有地位高低尊卑之分。

一切眾生深解無我及無我所。聲聞菩薩乃至夢中不失不淨。眾生常樂求法聽法。無有一人生於倒見。亦無外道。眾生無有身心疲極。皆得五通無有饑渴諸苦惱事。隨所喜樂。種種食飲即有寶器自然在手。有種種食猶如欲界所有諸天。無有涕唾便利之患痰[病-丙+陰]汙淚。亦無寒熱。常有柔軟香風觸身。此風香氣微妙具足。熏諸天人不須餘香。如是香風隨諸天人所求冷溫皆使滿足。

又復有求優缽羅華香風。又復有求優陀娑羅香風。有求沈水香風。有求多伽羅香風。有求阿伽羅香風。有求種種香風。如所悕望于發心時皆得成就。除五濁世。


所有眾生都具備正知正見,深解諸法無我,無我所的道理,無論是菩薩,還是聲聞弟子,就連在夢中都不會流出不淨之物。一切眾生由於喜歡聆聽佛陀的教誨,對佛法的理解都很透徹。無有一人有邪知邪見。都具備五種神通力。那個世界裡也沒有其他教派。眾生身心無有疲乏之感,也不會有饑餓渴乏等事發生。根據眾生的習氣和喜好,種種美食自然而然出現在手中,那美食的色、香、味可以跟一切諸天的飲食相媲美。眾生的身體不會出現涕、唾、便利之患,痰、癊、污、淚諸如此類令人不快的都不會產生,也不會有冷感或者是熱感的覺受。那世界裡常常有柔軟香風觸撫身體,那風具足了微妙香氣,讓一切人等神清氣爽,渾身舒坦。有的人喜歡優缽羅華香風、優陀娑羅香風、沉水香風、多伽羅香風、阿伽羅香風等等諸如此類的種種香風。都會隨心所欲,如願以償,除非是要把那裡變成五濁惡世那是不可能的以外。

願我國土有七寶樓。其寶樓中敷七寶床。茵蓐丹枕細滑柔軟猶如天衣。眾生處此寶樓床榻皆悉歡樂。其樓四邊有好池水。其水具足有八功德。眾生隨意而取用之。其國多有金多羅樹種種華果妙香。具足上妙寶衣種種寶蓋。真珠瓔珞而以莊嚴。諸眾生等隨意所喜妙寶衣服即於樹上自恣取著。華果香等亦復如是。

世尊。願我未來成佛的世界裡,由七寶構建的七寶樓比比皆是,那寶樓中有七寶床敷設,那床上用品細滑柔軟猶如天衣,眾生住在寶樓床榻上都歡歡喜喜,快樂自在。在寶樓的四周圍有妙好的池水環繞,那水具足澄淨、清冷、甘美、輕軟、潤澤、安和、除饑渴、長養諸根等八功德。眾生可隨意取用而不盡。

在我未來成就的佛世界裡,隨處可見金多羅樹種種花果散發微妙香氣,那樹上有許許多多的殊妙無上的寶衣,還有種種華蓋,珍珠,瓔珞用來莊嚴,眾生可隨自己所喜愛的寶衣款式,在樹上隨意取下穿戴,花果、妙香也同樣可隨意在樹上取而用之。

世尊。願我菩提之樹純是七寶高千由旬。樹莖周匝滿一由旬。枝葉縱廣滿千由旬。常有微風吹菩提樹。其樹則出六波羅蜜根力覺道微妙之聲。若有眾生聞此妙聲。一切皆得離於欲心。所有女人成就一切諸妙功德。猶如兜術天上天女。無有婦人諸不淨事兩舌慳吝嫉妒覆心。不與男子漏心交通。若諸男子發淫欲心。至女人所以愛心視。須臾之間便離欲心。自生厭離即便還去。尋得清淨無垢三昧。以三昧力故于諸魔縛而得解脫。更不復生惡欲之心。

世尊。願我未來成就的佛世界裡,我成佛時坐的菩提樹純粹是七寶合成,高千由旬,樹莖方圓周長滿一由旬,枝葉覆蓋面達一千由旬。常有清涼微風輕輕吹拂菩提樹。那樹葉摩擦發出的音聲都在宣說六波羅蜜,根力覺道等純正的佛法。如果有眾生聽到這音聲,一切慾念全都會自動消失得乾乾淨淨。隨即得到光明三昧和諸空定甚深三昧。

那個世界沒有淫慾相。那裡的女人都成就了一切諸妙功德,好比是兜率天上的天女一般。女人身體的種種不淨全都沒有,也不會被兩舌、慳吝、嫉妒蒙蔽她們的本心,也不會以淫慾心與男人發生交媾。假如男人發起淫慾心,來到女人住所與女人愛眼相對,頃刻間便生起離欲之心。自我生起厭離之心後就此走開,就會得到清淨無垢三昧神力。因為三昧神力的緣故,就此脫離魔掌而得到解脫,再也不會生起惡欲的心念。

如是女人若見男子有愛欲心便得妊身。亦得離於淫欲之想。當妊身時若懷男女。身心無有諸苦惱事。常受快樂如忉利天人身心所受上妙快樂。女人懷妊七日七夜。所受快樂亦復如是。亦如比丘入第二禪。處胎男女不為一切不淨所汙。滿足七日即便出生。當其生時受諸快樂有微妙音。女人產時亦無諸苦如是母子俱共入水洗浴其身。是時女人得如是念。以念力故尋得離欲清淨三昧。以三昧力故其心常定。于諸魔縛而得解脫。若有眾生宿業成就。應無量世作女人身。以定力故得離女身乃至涅槃。一切女業永滅無餘更不復受。

妙喜界的女人見到男人若有愛欲心隨即就會懷孕,懷孕之後也就不會再產生淫慾的念想。懷孕期間無論男女,身體和心理都不會感受到一絲一毫的苦惱,所感受到的快樂可以跟忉利天界天人的身心快樂相媲美。在女人懷孕七天七夜裡,自始自終都享受到如天界這般上妙快樂,就好比那出家人禪定修到第二禪境界一般。那肚子裡的小孩也不會被不淨之物所污染,懷孕七日七夜後即便出生,當臨產時感受上妙快樂並有微妙天音。女人生產時也沒有什麼苦惱。孩子一旦出世,母子都到水池洗浴,這時女人具足正念,因念力堅固便感得離欲清淨三昧。以三昧力緣故心理恆常念定,從而脫離魔掌得大自在。假如有眾生過去業力所感,應無量世作女人身,因為得到這個定力,從而脫離女身乃至涅槃這段期間,一切應受女人業力已滅盡無餘,再也不會感發得受女身了。

或有眾生宿業成就於無量億劫。應處胞胎受苦惱者。願我成阿耨多羅三藐三菩提已。聞我名字即生歡喜。生歡喜已尋便命終。處胎即生我之世界。尋於生已所受胎分永盡無餘。乃至成阿耨多羅三藐三菩提更不受胎。

或有眾生多善根者。尋便得來至我世界蓮華中生。或有眾生少善根者。要當處胎。或受女人而生我界。然後乃得永盡胎分。所有眾生一向純受微妙快樂。微風吹此金多羅樹出微妙聲。所謂苦空無我無常等聲。聞是聲者皆得光明三昧。以三昧力故得諸空定甚深三昧。世界無有淫欲相聲。

或有的眾生因過去業力所致,應於無量億劫中應處胞胎飽受眾苦折磨,願我未來成就佛位後聽到我的名字就心生歡喜者,命終之後都會生到我的世界,從此以後乃至於成就佛位就再也不會經過胎胞而出生了。

或有的眾生種植善根多的人,就會來到我的世界蓮花化生,或有的眾生善根較少之人,則要處在胎胞裡,或來到我的世界受此女人身,經此這一生以後,就永遠脫離胎胞受生的苦惱。所有世界中的眾生一向身受上妙快樂,沒有任何憂悲煩惱,微風徐徐吹到金多羅樹會發出微妙法音,諸如苦、空、無常、無我等音聲,眾生若聽聞到這些音聲都獲得光明三昧,因為三昧神力緣故,而隨即逮得諸空定甚深三昧,在這世界中沒有任何淫欲之色相及音聲。

世尊。我坐菩提樹下。于一念中成阿耨多羅三藐三菩提已。願我世界無有日月光明晝夜差別除華開合。我成阿耨多羅三藐三菩提已。當以光明遍照三千大千世界。以光明力故令諸眾生悉得天眼。以天眼故得見十方無量無邊諸佛世界。在在處處諸佛世尊現在說法。

世尊。我成阿耨多羅三藐三菩提已。說於正法令此音聲遍滿三千大千世界。眾生聞者得念佛三昧。眾生或有行住回轉。隨所方面常得見我。若于諸法有疑滯處。以見我故即得斷疑。

世尊。我坐在菩提樹下在一念之間就成就了佛位。在我的世界中因佛光緣故,並沒有日月的光明,以及晝夜的差別,唯除花開花合的情形例外,我成佛後身體發出的光明,遍照整個三千大千世界,因為這光明神力的緣故,所有眾生都能得到天眼,令眾生徹見十方無量無邊諸佛世界,現在諸佛世尊所在處講經說法。

世尊。當我成就無上正等正覺時,說法的音聲能夠遍滿三千大千世界。眾生聽到之後都會證得念佛三昧。無論他們在行走、安住或迥轉履步,任隨眾生所處方位,都能時常看到我。若在佛法方面有任何疑惑,只要面見於我,疑惑就馬上煙消雲散。

世尊。我成阿耨多羅三藐三菩提已。十方無量無邊阿僧祇諸佛世界。在在處處所有眾生若學聲聞。若學緣覺。若學大乘。聞我名者命終要來生我世界。若聲聞人聞我法者。得八解脫阿羅漢果。學大乘人聞我法者。得深法忍陀羅尼門及諸三昧。不退轉于阿耨多羅三藐三菩提。得無量聲聞以為眷屬。其數無邊無能數者。唯除諸佛。

世尊。當我證得無上正等正覺時,十方無量無邊阿僧衹諸佛世界,任何一切所在處所有眾生,若有要學聲聞之人,或者學緣覺之人,或者學菩薩道之人,只要聽到我的名號要投生到我的世界都會如意。如果聲聞修行人聽到我說法,即時得以脫離生死輪迴,證得阿羅漢果。菩薩道修行者聽到我的說法,即時得到諸法實相陀羅尼和一切三昧,在成佛路上不再退轉,有無量無邊的聲聞眾成為他的眷屬,數量無邊沒有任何人可以計量,除了諸佛如來例外。

世尊。我成阿耨多羅三藐三菩提。隨所至方舉下足處。即有千葉金蓮華生。其華微妙有大光明。我當遣至無佛之處稱讚我名。若有眾生於此華中得聞稱讚我名字者。尋生歡喜種諸善根欲生我國。願命終時悉皆來生。我諸大眾出家之人。遠離諂曲妒嫉奸欺沙門之垢尊重於法。于諸所須名稱利養心不貴重。常樂苦.空.無常.無我。常勤精進尊法依僧。若諸菩薩得不退者。皆悉令得就雨三昧。以三昧力故為眾生說般若波羅蜜。令離生死乃至成佛。於其中間所可說法不忘不失。

世尊。當我證得無上正等正覺時,無論走到哪裡,只要我下足處就會有千葉金色蓮花生出,那蓮花微妙殊勝有大光明。我以神力使那蓮花飛至無佛世界,到處稱讚我的名號。若有眾生從這花中聽到我的名號,心生歡喜植眾善根發願要生到我的世界,這期生命結束後就會生到我國。我的世界那些出家人,個個都遠離諂曲、妒嫉、奸欺等等沙門的詬病,對佛陀傳承的正法都很尊重。對於那些名聞利養都不在意,對於常樂、苦、空、無常、無我各種修持都很精進,對於佛陀正法會敬重修持,對於出家僧眾會依止信從。那些在成佛路上不再退轉的菩薩們都會得到就雨三昧,以這三昧之威力,能夠為一切眾生宣講般若波羅蜜,令他們遠離生死乃至於成就佛位之前,所宣講的佛法都不會忘記。

世尊。我成佛已壽命住世十千大劫。般涅槃後正法住世滿一千劫。

爾時如來贊阿閦言。善哉善哉。善男子。汝今已取清淨世界。汝于來世過一恒河沙等阿僧祇劫。入第二恒河沙等阿僧祇劫。東方去此十佛世界。彼有世界名曰妙樂。所有莊嚴如汝所願皆悉具足。汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提。猶號阿閦如來應正遍知明行足善逝世間解無上士調禦丈夫天人師佛世尊。

世尊。我成佛以後住世壽命一萬大劫,進入涅槃後正法住世滿一千劫。

寶藏如來讚嘆阿閦菩薩說到:“善哉,你現在已經攝取清淨世界,你來世過一恆河沙等阿僧祇劫,進入第二恆河沙等阿僧祇劫。在我們世界的地方過東方十個佛世界有一個世界名叫妙樂。那個世界的莊嚴程度跟你所發願攝取的世界都圓滿具足。你在那世界成就佛位,名號還是跟現在的一樣,名叫阿閦如來,應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊十德具足。”

爾時阿閦菩薩白佛言。世尊。若我所願成就得己利者。一切世間陰界諸入所攝眾生皆得慈心。無怨賊想及諸穢濁。身心快樂猶如十住諸菩薩等。處蓮華上結加趺坐三昧正受。以三昧力令心無垢。是諸眾生身心快樂亦復如是。我今頭面敬禮於佛。唯願此地有金色光。

善男子。爾時阿閦菩薩以頭面敬禮佛足。是時一切無量眾生。身心即得受大快樂。其地亦有金色光明。爾時寶藏如來為阿閦菩薩。而說偈言

尊意且起 汝今以令
一切眾心 心無忿怒
復于眾生 生大悲心
兩手各得 天千輻輪
淨意當來 為天人尊

善男子。爾時阿閦菩薩聞是偈已。心大歡喜即起合掌前禮佛足。去佛不遠復坐聽法。

當時阿閦菩薩又對佛說到:“世尊。如果我的願望能夠實現的話,無論處在何種環境的眾生都即時生起慈心,沒有怨恨壞人的想法,身心也沒有任何污濁,在蓮花台上跌跏趺坐三昧正受,心靈不會被任何欲望污穢,身心快樂就好像十住諸菩薩。我今在此頂禮佛足,惟願此地有金色光湧出。”

寶藏如來為阿閦菩薩說出一段偈頌:

尊意且起    汝今以令
一切眾心    心無忿怒
復於眾生    生大悲心
兩手各得    天千輻輪
淨意當來    為天人尊

阿閦菩薩聽完佛陀的偈頌,心大歡喜起身合掌頂禮佛足後,就退到離佛不遠處繼續聽佛講經說法。

悲華經卷第四諸菩薩本授記品第四之三〈香象菩薩授記〉

佛告寂意菩薩:「善男子,爾時寶海梵志,復白第十王子軟心言,乃至發心亦復如是。王子所願皆如阿閦菩薩所願,白佛言:‘世尊,若我所願成就得己利者,令一切眾生悉得思惟諸佛境界,手中自然生栴檀香、優陀婆羅香,以此諸香供養諸佛。

「爾時,寶藏如來讚王子言:‘善哉!善哉!善男子,汝所願者甚奇特。汝願眾生手中自然有栴檀香、優陀婆羅香,悉得思惟諸佛境界繫念清淨,以是故今改汝字號為香手。’佛告香手:‘善男子,未來之世過一恆河沙等阿僧祇劫,入第二恆河沙等阿僧祇劫,後分之中阿閦如來般涅槃後,正法滅盡過七日已,汝於是時當成阿耨多羅三藐三菩提。其佛世界故名妙樂,佛名金華如來、應、正徧知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。’

「爾時,香手菩薩復作是言:‘世尊,若我所願成就得己利者,今我禮佛,此閻浮園周匝當雨諸薝卜華。’善男子,爾時香手菩薩,於寶藏佛前頭面著地,是時閻浮園中如其所言,周匝遍雨諸薝卜華。

「爾時,寶藏如來為香手菩薩,而說偈言:

尊妙功德     善趣汝起
如心所願     雨薝卜華
度脫無量     一切眾生
示諸善道     令至無畏

「善男子,爾時香手菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

佛告訴寂意菩薩:「善男子,當時寶海梵志又如是啟發十王子心軟為了一切眾生而發願成佛,王子向佛陳訴的想法跟阿閦菩薩的一模一樣,王子最後說:“世尊。如果我的願望能夠成就的話,令一切眾生全都思維諸佛境界。手中自然生有旃檀香、優陀婆羅香,並以此香供養諸佛。”

寶藏如來讚嘆王子說到:“善哉善哉。你的願力也很奇特,你願眾生手中自然生有旃檀香、優陀婆羅香,並以此香供養諸佛,思維諸佛世界的清淨。因為這個原因,今天為你改名為香手。在未來之世過一恆河沙等阿僧祇劫進入到第二恆河沙等阿僧祇劫尾後分之中阿閦如來般涅槃後,正法滅盡過了七日,你得以功德圓滿,成就佛位,佛名金華如來,應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊十德具足。”

香手菩薩又說到:“世尊。如果我的願望能夠成就的話,當我頂禮佛足時讓這閻浮林內外都有詹卜花從天而降。”

香手菩薩頭面剛剛著地,他所期望的景象果真得以實現。

寶藏如來為香手菩薩說出一段偈頌:

尊妙功德    善趣汝起
如心所願    雨薝蔔華
度脫無量    一切眾生
示諸善道    令至無畏

香手菩薩聽完佛陀說出的偈頌心大歡喜,合掌起立退到不遠處坐了下來繼續聽佛講經說法。


善男子,爾時寶海梵志,復白第十一王子瞢伽奴言,乃至發心亦復如是。王子所願亦如香手菩薩所願,爾時師子王子以珍寶幢供養寶藏如來。時佛即讚師子王子言:‘善哉!善哉!善男子,汝今以此寶幢供養,是故號汝名為寶相。’佛告寶相:‘未來之世過一恆河沙等阿僧祇劫,入第二恆河沙等阿僧祇劫,後分之中妙樂世界金華如來般涅槃後,正法滅已過三中劫,妙樂世界轉名月勝,汝於是中當成阿耨多羅三藐三菩提,號龍自在尊音王如來、應、正徧知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛世尊。彼佛世界所有莊嚴,如妙樂世界等無差別。’


爾時,寶相菩薩前白佛言:‘世尊,若我所願成就得己利者,我今頭面禮於佛足,令一切眾生得如是念,猶如菩薩住無諂三昧,一切眾生得大利益生於大悲發菩提心。’善男子,爾時寶相菩薩在寶藏佛前頭面著地,一切眾生悉得如是無諂三昧,得大利益生於大悲發菩提心。

爾時,寶藏如來為寶相菩薩,而說偈言:

善意勤起, 已於我前, 為諸眾生, 善作大誓,能大利益, 無量眾生, 令心無垢, 是故來世,得成為佛, 天人之尊。

善男子,爾時寶相菩薩聞是偈已,心大歡喜,即起合掌,前禮佛足,去佛不遠,復坐聽法。

善男子,當時寶海梵志又如是啟示十一王子瞢伽奴為了一切蒼生發願成佛,王子頂禮佛足之後向佛陳訴了他的想法,他的願力跟香手菩薩是一致的。說完之後將自己珍藏已久的珍玩、寶幢供養給寶藏如來。

寶藏如來如是讚道:善哉善哉。你以此寶幢來供養我,是故給你命名為寶相。在未來之世過一恆河沙等阿僧祇劫,進入到第二恆河沙等阿僧祇劫末後分之中妙樂世界金華如來般涅槃後正法滅已過三中劫,那妙樂世界轉名為月勝世界。你在那時在世界中成就佛位,號龍自在尊音王如來,應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊十德具足。那時候的世界所有莊嚴程度與妙樂世界無二無別。

寶相菩薩說到:世尊。如果我的願望能夠成就的話,當我頂禮佛足時就讓一切眾生生起大悲心,發無上菩提願。”

寶相菩薩頭面一著地,他所期望的現象都得以實現。

寶藏如來為寶相菩薩說出一段偈頌:

善意勤起    已於我前
為諸眾生    善作大誓
能大利益    無量眾生
令心無垢    是故來世
得成為佛    天人之尊

寶相菩薩聽完佛陀的偈頌心大歡喜,合掌起立退到不遠處繼續聽佛講經說法。