༄༅།།མི་འཁྲུགས་པའི་སྨོན་ལམ།།
མངོན་དགའི་ཞིང་ན་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དབང་དྲུང་།།
恩給 行拿 蔣秋 幸旺仲「現喜淨土菩提樹王前」
མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་བ་དཔལ་གྱིས་ལྷམ་མེར་བཞུགས།།
米處 加哇 巴寄 郎美修「不動佛陀威德赫然住」
ཉན་ཐོས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་འཁོར་བཅས་ལ།།
念土 蔣秋 森貝 闊界拉「聲聞菩提薩埵眷屬俱」
ལུས་དང་ངག་ཡིད་དྭངས་བས་གུས་ཕྱག་འཚལ།།
呂檔 那宜 檔威 古洽擦「清淨身語意門恭敬禮」
དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་བདག་པོས་མ་བཟུང་བའི།།
悟久 宜住 達波 瑪松威「意緣實設無主所有之」
ལྷ་མིའི་དཔལ་འབྱོར་བདེ་བའི་ཡོ་བྱད་ཀྱི།།
拉美 巴久 喋威 由傑吉「天人資財舒適之受用」
མཆོད་པའི་སྤྲིན་གྱིས་ནམ་མཁའ་གང་བྱས་ཏེ།།
卻貝 進寄 南卡 剛傑喋「遍滿虛空供品如雲海」
བདེ་བར་གཤེགས་པ་སྲས་དང་བཅས་རྣམས་མཆོད།།
迪哇 謝巴 色檔 界南卻「供養一切善逝及菩薩」
ཐོག་མེད་དུས་ནས་དུག་གསུམ་གྱིས་བསགས་པའི།།
透美 都內 度宋 寄薩貝「無始時來三毒所積聚」
སྲིད་དང་ངན་འགྲོའི་རྒྱུར་གྱུར་མི་དགེའི་ལས།།
希檔 恩卓 久久 米給雷「輪迴惡趣之固不善業」
གང་བསགས་འགྱོད་པས་སོ་སོར་བཤགས་ནས་ནི།།
剛薩 舉貝 梭梭 夏內尼「懊悔所作各各懺悔已」
སླན་ཆད་མི་བགྱིད་སྡོམ་ལ་གནས་པར་བགྱི།།
冷切 米寄 董拉 內巴寄「往後不造安住於律儀」
འཕགས་སྐྱེའི་དགེ་ཚོགས་ཀུན་ལ་ཡི་རང་ཞིང་།།
帕及 給湊 貢拉 宜嚷行「隨喜聖眾所作諸善業」
རྒྱལ་རྣམས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་དང་།།
加南 卻吉 闊羅 構哇檔「祈請一切諸佛轉法輪」
མྱ་ངན་མི་འདའ་བཞུགས་པར་གསོལ་བ་འདེབས།།
釀恩 米達 修巴 梭哇喋「祈禱住世莫入於涅槃」
དེ་ལྟའི་དགེ་བ་བྱང་ཆུབ་ཕྱིར་བསྔོ་བས།།
喋達 給哇 蔣秋 契哦威「當下善業迴向證菩提」
གང་སྔོན་འདས་པའི་སངས་རྒྱས་སྤྱན་ཆེན་པོར།།
剛溫 地貝 桑界 今淺波「於往昔阿低初佛陀前」
མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་བས་བྱང་ཆུབ་ཐུགས་བསྐྱེད་དེ།།
米處 加威 蔣秋 突及喋「不動尊佛初發菩提心」
ནམ་ཡང་ཁྲོ་དང་གནོད་སེམས་མི་འབྱུང་སོགས།།
南揚 出檔 虐森 米炯梭「誓願恆時不起瞋害心」
སྨོན་ལམ་བརྒྱད་བཏབ་བདག་གིས་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག།
莫郎 給大 達給 竹久季「祈願如是成就八大願」
གཞན་ཡང་དམ་བཅའ་ཇི་བཞིན་བགྱིད་པ་དང་།།
賢揚 當架 吉行 寄巴檔「復於誓願如實而行持」
གོམ་རེ་བཞིན་ཡང་སངས་རྒྱས་ཡིད་བྱེད་དང་།།
剛類 行揚 桑界 宜傑檔「宛如步步作意成佛果」
ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་ཁྱིམ་ནས་འབྱུང་སོགས་ཀྱི།།
策拉 貢度 慶內 炯梭吉「生生世世捨家出離等」
སྒྲུབ་པའི་སྨོན་ལམ་བཅོ་བརྒྱད་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག།
竹貝 莫郎 究給 竹久季「十八修行願望祈成就」
དེ་བཞིན་འཁོར་བཞིའི་ཉིས་ལྟུང་མི་གླེང་དང་།།
喋行 闊系 涅動 米令檔「如是四眷過犯不染污」
འཚང་རྒྱའི་ཞིང་དུ་ལྟུང་བའི་སྒྲ་ཙམ་ཡང་།།
倉夾 行都 動威 札藏揚「成佛境中墮犯之音亦」
མི་གྲགས་དག་ཅིང་ཡོན་ཏན་ལྡན་པ་སོགས།།
米札 達淨 遠殿 殿巴梭「不聞清淨具足功德等」
ནན་ཏན་སྨོན་ལམ་བདུན་པོ་འགྲུབ་གྱུར་ཅིག།
尼殿 莫郎 敦波 竹久季「勵力七種願望祈成就」
ཇི་ལྟར་མི་འཁྲུགས་སྤྱད་པ་སྤྱོད་ཚེ་བཞིན།།
吉大 米處 界巴 倔策行「如是無惑之行能行時」
སངས་རྒྱས་ཞིང་ནས་སངས་རྒྱས་ཞིང་འགྲོ་ཞིང་།།
桑界 行內 桑界 行卓行「由佛淨土趣他佛淨土」
དེ་བཞིན་གཤེགས་རྣམས་མཉེས་པར་བྱེད་པ་ལས།།
喋行 謝南 涅巴 傑巴雷「歡喜承侍供養如來眾」
སྐད་ཅིག་ཙམ་ཡང་ཐུགས་དབྱུང་མི་བགྱིད་ཤོག།
給季 藏揚 突用 米寄秀「願縱須臾頃亦不退轉」
ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་ཚངས་པར་སྤྱོད་པ་དང་།།
策拉 貢度 倉巴 倔巴檔「生生世世行清淨梵行」
ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་ཆོས་ཉིད་ལས་བརྩམ་ཏེ།།
帕柔 慶貝 卻逆 雷藏地「波羅蜜多法性而建立」
སྟོན་ཅིང་དེ་ཚེ་བདག་གི་ལུས་དང་སེམས།།
頓淨 喋策 達給 呂檔森「顯現彼時吾之身與心」
ངལ་དང་དུབ་པ་ཅུང་ཟད་མེད་པར་ཤོག།
雅檔 獨巴 炯色 美巴秀「疲累困頓少許亦無有」
ཆོས་སྦྱིན་དེ་ཡི་དགེ་ཚོགས་ཇི་སྙེད་པས།།
卻錦 喋宜 給湊 吉涅貝「竭盡所有法施之善業」
རང་གི་སངས་རྒྱས་ཞིང་དེར་བྱང་སེམས་རྣམས།།
嚷給 桑界 行喋 蔣森南「於我佛土所有菩薩眾」
ཚེ་རབས་བརྗེས་ཀྱང་དམ་ཆོས་མི་བརྗེད་ཅིང་།།
策拉 傑江 當卻 米傑淨「雖忘前世不忘失正法」
གན་དུ་སྨོན་པའི་ཞིང་དེར་སྐྱེ་བར་ཤོག།
剛獨 莫貝 行喋 傑哇秀「時時發願投生彼境中」
དེ་དག་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་དང་ནི།།
喋達 奏貝 桑界 南檔尼「彼等圓滿正等正覺佛」
རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་གུས་པས་རབ་བསྙེན་ཅིང་།།
大度 米札 古貝 拉涅淨「恆不分離虔敬而親近」
བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་རིགས་ཀྱི་ལྷ་དག་གིས།།
都檔 都吉 利吉 拉達給「魔與魔部所屬之天眾」
ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་གླགས་རྙེད་མ་གྱུར་ཅིག།
唐界 獨揚 拉涅 瑪久季「一切悉皆不得逞其力」
ཇི་ལྟར་རང་ཉིད་དམ་ཆོས་འདོད་པ་ལྟར།།
吉大 嚷逆 當卻 多巴大「如同我之希求正法般」
སེམས་ཅན་དེ་དག་ཆོས་འདོད་གྱུར་པ་ལ།།
森淺 喋達 卻多 久巴拉「彼等有情願希求正法」
དེ་དག་དེ་ལྟར་ཡོན་ཏན་མ་རྫོགས་པར།།
喋達 喋大 遠殿 瑪祖巴「彼等如是功德未圓際」
བདག་ཉིད་བྱད་ཆུབ་སྤྱད་པ་སྤྱོད་པར་ཤོག།
達逆 蔣秋 界巴 倔巴秀「願我恆常修持菩薩行」
བདག་ནི་འདི་ནས་ཤི་འཕོས་གྱུར་པའི་འོག།
達尼 迪內 夕波 久貝喔「我由此地往生遷轉時」
མངོན་པར་དགའ་བ་དག་པའི་ཞིང་ཁམས་སུ།།
恩巴 嘎哇 達貝 行康速「願於妙喜清淨淨土中」
བཅོམ་ལྡན་མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པའི་དྲུང་སྐྱེས་ཏེ།།
炯殿 米處 加威 仲傑地「生於不動如來佛尊前」
བྱང་ཆུབ་ལམ་གྱི་སྒྲུབ་པས་མཉེས་བྱེད་ཤོག།
蔣秋 郎寄 竹貝 涅傑秀「菩提道之行持令歡喜」
རྒྱལ་སྲས་སྤོས་ཀྱི་གླང་པོ་ལ་སོགས་པ།།
加色 陪吉 朗波 拉梭巴「佛子香象菩提薩埵等」
ཞིང་དེའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེ་རྣམས་ཀྱི།།
行地 蔣秋 森巴 切南吉「如同彼土菩薩摩訶薩」
ཡོན་ཏན་ཇི་སྙེད་བདག་ལའང་ལྡན་གྱུར་ཅིག།
遠殿 吉涅 達拉 殿久季「所有功德願我亦具足」
སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་བསྔས་མཛད་ཤོག།
桑界 南吉 大度 雅責秀「願為諸佛如來恆讚揚」
ཇི་ལྟར་རྒྱལ་སྲས་དེ་དག་བཅོམ་ལྔན་དེས།།
吉大 加色 喋達 充殿喋「如同彼等佛子為佛陀」
བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་མངོན་སུམ་ལུང་བསྟན་བཞིན།།
蔣秋 淺波 恩舜 隆殿行「授記現證無上菩提般」
བདག་ཀྱང་ཕྱིར་མི་ལྔོག་པའི་ས་ཐོབ་སྟེ།།
達江 契米 朵貝 薩透喋「吾亦證得不退轉之地」
བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ལུང་བསྟན་ཐོབ་པར་ཤོག།
蔣秋 秋度 隆殿 透巴秀「願得殊勝菩提之授記」
རྒྱལ་བ་དེ་ཡི་དམ་པའི་ཆོས་འཛིན་ཅིང་།།
加哇 喋宜 當貝 卻怎淨「守持彼佛尊勝之正法」
བྱང་ཆུབ་སྤྱོད་པ་ཀུན་ཏུ་སྣང་བྱས་ཏེ།།
蔣秋 倔巴 貢度 囊傑喋「於一切處遍顯菩提行」
ཚོགས་གཉིས་རྒྱ་མཚོ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་དང་།།
湊逆 佳措 用速 祖巴檔「福慧二資糧海悉圓滿」
སེམས་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རབ་ཏུ་སྨིན་བྱེད་ཤོག།
森淺 佳措 拉度 命傑秀「祈願成熟如海有情眾」
མདོར་ན་མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་བའི་ཐུགས་བསྐྱེད་དང་།།
朵拿 米處 加威 突傑檔「總之不動佛之發心與」
སྤྱོད་པ་སྨོན་ལམ་ཇི་བཞིན་བདག་སྤྱོད་ཅིང་།།
倔巴 莫郎 吉行 達倔淨「行儀大願如彼我願行」
མངོན་དགའི་ཞིང་མཚུངས་དག་པའི་འཇིག་རྟེན་དུ།།
恩給 行匆 達貝 吉殿獨「等同妙喜清淨世界中」
བཅོམ་ལྡན་དེ་འདྲའི་གོ་འཕང་མངོན་བྱེད་ཤོག།
充殿 喋哲 國胖 恩傑秀「同彼佛之果位願現證」
ཅེས་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་སྩལ་བའི་རྡོ་རྗེ་མི་འཁྲུགས་པའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་ལས་བྱུང་བའོ།།
出自第六世夏瑪巴“秋吉旺就”所著之
〈金剛不動佛修持壇城〉一切善業圓滿
※「」前為藏文音,「」中為中文翻譯。